Home Entretenimento கலிஃப் சோங் ஹை வயர் பி.எஃப்.ஐ பிரீமியர், ஸ்டீபன் சோவ் மற்றும் இனவெறி

கலிஃப் சோங் ஹை வயர் பி.எஃப்.ஐ பிரீமியர், ஸ்டீபன் சோவ் மற்றும் இனவெறி

3
0

கலிஃப் சோங் ஒரு வேலையில் வளர்ந்தபோது, ​​கிளாஸ் ஹாங்காங் குடும்பத்தில், யாரும் அவரது குடும்பத்தை சினிமாவுக்கு விட்டுவிடவில்லை. ஆனால் ஸ்டீபன் சோவின் நகைச்சுவை அவளுக்கு பதிலாக.

“கடவுளே, நான் நினைத்துக் கொண்டிருந்தேன், நான் ஸ்டீபன் சோவின் பெண்பால் பதிப்பாக மாற முடிந்தால், என்ன கூல்?” சோங் நினைவில் கொள்கிறார். “நீங்கள் அனைவரையும் சிரிக்க வைக்கிறீர்கள். எல்லா திரைப்படங்களையும் விரும்புவீர்கள்.”

இப்போது.

ஹை கம்பியைத் தொடர்ந்து கோ-விங், ஒரு பிரிட்டிஷ் மற்றும் சீன விளக்கப் பெண், ஒரு சர்க்கஸ் தனது சிறிய ஆங்கில நகரத்திற்கு வரும்போது அவரது உள் வலிமையையும் கலை தைரியத்தையும் கண்டுபிடிப்பார். திரைப்பட நட்சத்திரம் இசபெல்லா வெய், நெட்ஃபிக்ஸ் 1899 இன் பாத்திரத்திற்காக அறியப்பட்டார், ஹாங்காங் நடிகர் டொமினிக் லாமோவுடன்.

சோங்கியைப் பொறுத்தவரை, இந்த திட்டம் அதன் அறிமுக செயல்பாடு நகைச்சுவைக்கு ஒரு நனவான தேர்வாகும். “எனது குறும்படம் (” கீழே “) மிகவும் அருமையான நாடகம், அதை உருவாக்குவது மிகவும் கடினமாக இருந்தது,” என்று அவர் விளக்குகிறார். “இந்த முழு நீள திரைப்படம் ஒரு திரைப்படத்தை உருவாக்கும், திரைப்படத்தைத் திருத்தும் ஒரு இனிமையான திரைப்படமாக இருக்க வேண்டும் என்று நான் விரும்பினேன். மக்களை சிரிக்க வைக்க முயற்சிக்கிறோம். அதுதான் குறிக்கோள்.”

ஆனால் நகைச்சுவைக்குப் பிறகு ஆழமான ஒன்று உள்ளது. இந்த படம் சீன சமூகத்தில் குடும்ப இயக்கவியல் படித்து வருகிறது, திரை போதுமானதாக காட்டப்படவில்லை என்று சோங் நம்புகிறார். “சீன சமூகத்தில், குடும்ப உறவுகள் இன்னும் மிகவும் சிக்கலானவை, ஆனால் அவை சரியாக சித்தரிக்கப்படவில்லை,” என்று அவர் கூறுகிறார். “எப்போதுமே கொஞ்சம் வருத்தமாக இருக்கிறது, நான் அந்த பின்னணியில் இருந்து வந்தேன், நிறைய காயங்கள் உள்ளன என்று எனக்குத் தெரியும், ஆனால் எனது அறிமுகத்தில், நான் கடினமான நாடகத்தின் கலவையாக இருக்க விரும்பினேன், ஆனால் நகைச்சுவையாகவும் இருக்க விரும்பினேன்.”

படத்தின் தயாரிப்பிற்கான சோங்கோவின் பயணம் வழக்கத்திற்கு மாறானது. அவர் பிரதான ஹாங்காங் தொலைக்காட்சி நெட்வொர்க்கில் டி.வி.பியில் ஒரு படைப்பு பயிற்சியாளராகத் தொடங்கினார், இரண்டு ஆண்டுகளாக இளைய ஸ்கிரிப்டாக பணிபுரிந்தார். ஹாங்காங் காட்சியின் நிதி யதார்த்தம் கடினமாக இருந்தபோதிலும், அவர் திரைப்பட ஸ்கிரிப்ட்களில் இயக்குனர் லாரன்ஸ் லாவுடன் ஒத்துழைத்தார்.

“அந்த வாழ்க்கை முறையை என்னால் உண்மையில் வாங்க முடியவில்லை, அதனால் நான் வேலை செய்ய வேண்டியிருந்தது” என்று சோங் விளக்குகிறார். அவர் பிபிசிக்கு சமமான ஹாங்காங் RTHK இல் பணிபுரிந்தார், இறுதியாக பேர்லின் திரைப்பட விழாவை வெல்வதற்கு முன்பு ஆவணப்படங்களில் பணியாற்றினார். இந்த வெற்றி சர்வதேச வாய்ப்புகளை அடைய அவளை சமாதானப்படுத்தியது.

லண்டன் திரைப்படப் பள்ளியைப் படிக்க லண்டனுக்குச் சென்றார், இது ஒரு பெரிய கடனைப் பெற்றது. “நானும் என் அம்மாவும் அதைச் செய்தோம்,” என்று அவர் கூறுகிறார். “ஆம் நான் இருக்கிறேன். லண்டன் திரைப்பட விழாவில் எனது செயல்பாட்டையும் தேர்வையும் முதலில் நிகழ்த்தினேன்.”

முக்கிய பங்கு தனித்துவமான சவால்களை அளித்துள்ளது. சோங்கிற்கு ஆங்கிலம் மற்றும் கான்டோனியர்கள் இருவருக்கும் சரளமாக பேசக்கூடிய ஒன்று தேவைப்பட்டது, சீன காட்சிகள், தொழில் ரீதியாக நடனம் மற்றும் ரோலர் ஸ்கேட்களைப் படித்தது – குறிப்பாக இங்கிலாந்தில் முக்கிய திறன், ஹாங்காங் நடிகை மற்றும் நடனக் கலைஞர், நெட்ஃபிக்ஸ் 1899 இல் நெட்ஃபிக்ஸ் அறிமுகமானவர், சரியானதாக மாறியது. “அவள் சரியானவள், அவள் எல்லா பெட்டிகளையும் குறிக்கின்றன” என்று சோங் கூறுகிறார். “அவள் இருமொழி, சீன மொழியைப் படிக்க முடியும், நடிப்பு ஆச்சரியமாக இருக்கிறது.”

வெயியின் விளக்கம் எவ்வாறு கதாபாத்திரத்தின் எதிர்பாராத ஆழத்தை சேர்த்தது என்பதுதான் சோங்கை ஆச்சரியப்படுத்தியது. கோங் ஆரம்பத்தில் கோ விங்கை ஒரு உற்சாகமான மற்றும் புறம்போக்கு என்று கற்பனை செய்த இடத்தில், வீ வெயிக்கு ஒரு உள்முக தரத்தை அளித்தது, இது இயக்குனரின் சொந்த அனுபவத்தை ஆழமாக பிரதிபலித்தது.

“நான் அங்கே என்னைப் பார்க்கிறேன்,” சோங்கோ பிரதிபலிக்கிறார். “நான் ஒரு வெளிநாட்டு இடத்தில் இருக்கும்போது நான் ஒரு புறம்போக்கு அல்ல. நீங்கள் ஒரு வகையான பயமுறுத்துகிறீர்கள், நீங்கள் சுயமாக மாற்றுகிறீர்கள், உங்களைப் பற்றி நீங்கள் கவலைப்படவில்லை. அதன் சித்தரிப்பு இல்லையெனில் நான் நினைத்துப் பார்க்காத மிகவும் சிக்கலான தன்மையை ஏற்படுத்துகிறது.”

சர்க்கஸ் உறுப்பு தயாரிப்பாளரின் உறவு, டிஜோனி சென் ஆஃப் சைலண்ட் டி பிக்சர்ஸ் மூலம் தோன்றியது, ஆனால் சோங் உடனடியாக புலம்பெயர்ந்த அனுபவத்திற்கான ஒரு உருவகமாக அதன் திறனைக் கண்டார். சர்க்கஸ் எக்ஸ்ட்ரீமுடன் இணைந்து, நவீன சர்க்கஸ் மக்களின் எல்லைகளை எவ்வாறு கடக்கிறது என்பதில் அதிர்ச்சியடைந்தது – புலம்பெயர்ந்தோர் பொது கட்டுப்பாடுகளுக்கு எதிராகத் தள்ளப்படுவது போல.

“மக்கள் அதை எப்படியாவது கலை வடிவங்களாக பார்க்கவில்லை,” என்று அவர் குறிப்பிடுகிறார். “இது மேற்கத்திய உலகில் ஆசிய மக்களைப் பற்றிய தவறான கருத்தை கொண்டிருந்தது போலவே இருக்கிறது. அவர்களுக்கு ஆசிய கலாச்சாரத்தைப் புரிந்து கொள்ளவில்லை, பின்னர் ஆசிய மக்களை திரையில் ஏதோவொரு வகையில் சித்தரிக்கிறது.”

ஒளிப்பதிவாளர் மத்தேயு பி. ஸ்காட் உடன் பணிபுரிந்த சோங், கோ-விங்கின் இரண்டு உலகங்களுக்கு வெவ்வேறு காட்சி உரைகளை உருவாக்கியுள்ளார். தேர்வில், கேமரா இயக்கங்கள் நிலையானவை மற்றும் இன்னும் கட்டுப்பாட்டை பிரதிபலிக்கின்றன. சர்க்கஸில், எல்லாம் வட்டங்கள் வழியாக பாய்கிறது, சுதந்திரத்தையும் சாத்தியத்தையும் பிரதிபலிக்கிறது.

வடக்கு யார்க்ஷயரின் நிலப்பரப்பும் அந்தக் கதாபாத்திரமாக மாறியது. “ஹாங்காங் மிகவும் நிரம்பியுள்ளது, நீங்கள் மிகவும் மூச்சுத்திணறலாக உணர்கிறீர்கள்” என்று சோங் விளக்குகிறார். “யார்க்ஷயரில் இது நேர்மாறானது. இது மிகப் பெரியது, அதாவது, இது முடிவில்லாமல் வேறு எதுவும் இல்லை. இது ஒரு பாலைவனம்.”

இனவெறியின் சித்தரிப்பு படத்தின் மிக நுட்பமான சவால்களில் ஒன்றாகும். இங்கிலாந்துக்கு இடமாற்றம் செய்யப்பட்டதிலிருந்து இனவெறியை அனுபவித்த சோங், “உயர் கம்பி” திரைப்பட திரைப்படத்தை உருவாக்க வேண்டாம் என்று உறுதியாக இருந்தார்.

“நான் அதை நகைச்சுவையாக செய்ய விரும்பினேன்,” என்று அவர் விளக்குகிறார். “நாங்கள் உண்மையில் இன அவதூறு எழுதினோம், ஆனால் அது உண்மையானது. நான் அதை உருவாக்கவில்லை. ஆனால் மிக முக்கியமான விஷயம் என்னவென்றால், நாங்கள் அவற்றில் செல்லவில்லை. அந்த வெறுப்பில் நாங்கள் கவனம் செலுத்தவில்லை.”

இந்த படத்தில் வேண்டுமென்றே ஒரு வெள்ளை பிரிட்டிஷ் நண்பரை உள்ளடக்கியது, அவர் ஒரு உண்மையான கலாச்சார நட்பை பிரதிபலிக்கிறார். “இது ஒரு உண்மையான வாழ்க்கை, நாங்கள் உண்மையில் நண்பர்களை உருவாக்குகிறோம்” என்று சோங் கூறுகிறார். “எங்களை அறியாத ஒரு சிறிய குழுவில் மட்டுமே நாங்கள் கவனம் செலுத்த முடியாது. விரும்பும் நபர்கள் மீது நாங்கள் கவனம் செலுத்துகிறோம்.”

இங்கிலாந்தில் சமீபத்திய நிகழ்வுகள், எதிர்ப்பு ஜெனஸ் ஆர்ப்பாட்டங்கள் உட்பட, படத்தை இன்னும் அவசரமாக ஆக்கியது. லண்டன் குழாயில் உள்ள கடினமான நிகழ்வை சோங் விவரிக்கிறார், அங்கு ஆண்டிமிகிரண்டுகளின் சொல்லாட்சியைக் கேட்டார். “சில நேரங்களில் உங்கள் யதார்த்தம் ஒரு விஷயம், ஆனால் உங்களைச் சுற்றியுள்ளவர்கள் உங்களை வேறு ஏதோவொன்றாக உணர வைக்கிறார்கள்,” என்று அவர் பிரதிபலிக்கிறார். “நீங்கள் இன்னொரு குழு என்று நீங்கள் நினைக்கிறீர்கள்.

லண்டன் திரைப்பட விழாவின் முதல் காட்சிக்கு கூடுதலாக, ஹாங்காங் ஹாங்காங் பார்வையாளர்களுக்கு ஒரு “உயர் கம்பி” கொண்டு வரும் என்று சோங் நம்புகிறார். அவர் ஏற்கனவே தனது அடுத்த திட்டத்தில் பணியாற்றி வருகிறார், தி த்ரில்லர் மற்றும் தி டார்க் நகைச்சுவை பிரதேசத்தை ஆராய்கிறார், மேலும் மெதுவான குதிரைகள் மற்றும் ஜென்டில்மேன் போன்ற நிகழ்ச்சிகளை உத்வேகம் அளிப்பதன் மூலம் தொலைக்காட்சியை இயக்குவதில் ஆர்வம் காட்டுகிறார்.

“நான் அத்தகைய நிகழ்ச்சிகளை விரும்புகிறேன்,” என்று அவர் கூறுகிறார். “சில பெண்கள் இந்த உண்மையான ஆண்களை அடிப்படையாகக் கொண்ட கதைகளை இயக்க வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன்.”

தற்போதைக்கு, உலகளவில் உயர் கம்பி எதிரொலிக்கும் என்று சோங் நம்புகிறார். “இது உண்மையிலேயே அணுகக்கூடிய, அணுகக்கூடிய ஒன்றாக இருக்க வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன். பிரிட்டிஷ் ஹாங்காங் குடியேறியவர்கள் மட்டுமல்ல, ஆசிய குடியேறியவர்கள் மட்டுமல்ல, எந்தவொரு புலம்பெயர்ந்தோருடனும் இது பேசப்பட வேண்டும் என்று நான் நினைக்கிறேன்,” என்று அவர் கூறுகிறார். “திரைப்படங்கள் நம்மை இணைக்கக்கூடிய ஒரு விஷயம் என்று நான் நம்புகிறேன், நாங்கள் ஒருவருக்கொருவர் வாழ்த்தலாம்.”

Link da fonte

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here